вівторок, 9 жовтня 2012 р.

Прес-тур для регіональних журналістів: зустріч з Послом ЄС Яном Томбінським та тренінг про Євросоюз




Представництво Європейського Союзу в Україні та МГО Інтерньюз-Україна запрошують українських регіональних журналістів відвідати Київ для участі в одноденному прес-турі.

Прес-тур відбудеться 16 жовтня 2012 року (вівторок) у Києві.

У програму прес-туру входитиме:

А) зустріч з Головою Представництва Європейського Союзу в Україні Яном Томбінським. Це буде перша зустріч нового посла Європейського Союзу з українськими журналістами. На ній він розповість про нинішній стан відносин між Україною та ЄС і відповість на питання медіа. Орієнтовний час зустрічі - 16 жовтня, 11.00-13.00 

Б) тренінг «ЄС та його відносини з Україною: про що варто пам’ятати журналістам». Орієнтовний час тренінгу - 16 жовтня, 14.30 - 18.00

На тренінгу Ви дізнаєтеся про:
  • основні риси та особливості Європейського Союзу;
  • відносини між Європейським Союзом та Україною;
  • типові помилки, які роблять журналісти, готуючи матеріали на теми,  дотичні до Європейського Союзу;
  • достовірні джерела пошуку інформації про Європейський Союз.
Учасникам тренінгу видаватимуться відповідні сертифікати.

Тренінг проводитимуть: Володимир Єрмоленко, Директор Європейських проектів МГО «Інтерньюз-Україна», доктор політичних студій (EHESS, Париж); Костянтин Ромашко, Координатор європейських проектів МГО «Інтерньюз-Україна», магістр політології Національного університету «Києво-Могилянська академія» та Університету ім. Фридриха Шиллера (м. Єна, Німеччина).

На тренінгу також очікується присутність представників відділу преси та інформації Представництва Європейського Союзу в Україні.

УЧАСТЬ У ПРЕС-ТУРІ ВІДБУВАТИМЕТЬСЯ ЛИШЕ ЗА ПОПЕРЕДНЬОЇ РЕЄСТРАЦІЇ

Звертаємо Вашу увагу, що кількість учасників прес-туру обмежена. Якщо кількість заявників перевищить кількість доступних місць, відбір відбуватиметься за такими критеріями: а) відповідність спеціалізації журналіста тематиці тренінгу; б) представлення якнайбільшої кількості регіонів України.

ОРГАНІЗАТОРИ ОПЛАЧУЮТЬ ПРОЇЗД ТА ХАРЧУВАННЯ ВІДІБРАНИХ УЧАСНИКІВ.

Умови участі:

Для участі у прес-турі необхідно до 12 жовтня (п'ятниця)11:00 заповнити та надіслати ОНЛАЙН-ЗАЯВКУ (див. нижче)

Підтвердження участі у тренінгу відібрані учасники отримають 12 жовтня (до 18.00).

За додатковою інформацією звертайтеся, будь ласка, до Вікторії Козир, Координатора проектів МГО «Інтерньюз-Україна», за тел. (044) 458 44 40,  моб. 063-433-90-44, або пишіть на електронну адресу event@internews.ua.

суботу, 18 червня 2011 р.

Тренінг для кримських журналістів «Європейський Союз: як уникнути стереотипів?»

22 липня 2011 року (п’ятниця) у Сімферополі відбудеться тренінг для кримських журналістів «Європейський Союз: як уникнути стереотипів?». Тренінг проведе МГО «Інтерньюз-Україна» за підтримки Представництва (Посольства) ЄС в Україні.

До участі запрошуємо журналістів з Автономної Республіки Крим та міста Севастополь. Тренінг є безкоштовним.

Для участі у тренінгу просимо заповнити не пізніше 29 червня, 18.00, онлайн-анкету учасника, яку Ви знайдете нижче.


Тренінг розповідатиме про основні риси сучасного ЄС, його зовнішньої політики, стосунки Україна-ЄС, діяльність ЄС в Криму, про нові тенденції та можливості в рамках так званої Європейської політики сусідства та політики Східного партнерства.

На тренінгу журналісти зможуть удосконалити свої знання та навички у питаннях, пов’язаних з європейською тематикою, навчитися критично оцінювати плюси і мінуси нинішнього етапу відносин Україна-ЄС, знаходити відповідні джерела інформації про Європейський Союз тощо.

Тренери:

Давід Стулік, координатор з питань ЗМІ Представництва Європейського Союзу в Україні.

Сергій Сидоренко, спеціальний кореспондент газети «КоммерсантЪ-Украина»

Володимир Єрмоленко, директор європейських проектів МГО «Інтерньюз-Україна»


--------------------

Сучасна Європа – це континент гнучких інтеграційних проектів. Часто вони виходять за формальні межі ЄС. Різні країни інтегруються з різною швидкістю та різною глибиною. Нещодавно ЄС заявив про реформу своєї політики сусідства. Які переваги вона пропонує Україні? Які ризики містить? Яке місце в цьому процесі посідає Крим? Якими можливостями європейської інтеграції може скористатися кримський регіон? Як політика сусідства допомагає зрозуміти логіку зовнішньої політики нинішнього ЄС?

На ці та інші питання відповідатиме тренінг для кримських журналістів «Європейський Союз: як уникнути стереотипів?». Ми спробуємо представити якнайбільш об’єктивну картину нинішнього ЄС та відносин між ЄС та Україною.

---------------------

У тренінгу можуть взяти участь журналісти з Автономної Республіки Крим та міста Севастополь.

Для учасників тренінгу організатори покривають такі витрати:
- дорожні витрати учасників з-поза меж Сімферополя за наявності оригіналів квитків;
- харчування
(обід та кава-паузи).

Тренінг триватиме 22 липня (п’ятниця) з 9.00 до 18.00, з перервою на обід.

Учасникам семінару видаватимуться відповідні сертифікати.

Для участі у тренінгу просимо заповнити не пізніше 29 червня, 18.00, онлайн-анкету учасника, яку Ви знайдете нижче.  

Результати відбору ми повідомимо не пізніше 1 липня 2011 року, до 18.00.

Звертаємо Вашу увагу, що кількість учасників тренінгу обмежена (20 осіб). Якщо кількість заявників перевищить кількість доступних місць, відбір відбуватиметься за такими критеріями: а) відповідність спеціалізації журналіста тематиці тренінгу; б) представлення якнайбільшої кількості різних ЗМІ Криму.

Більше інформації – організаційні питання: Катерина Дідик, KDidyk@internews.ua (096 306 31 37)
питання, пов’язані зі змістом тренінгу – Володимир Єрмоленко, vyermolenko@internews.ua 


Після заповнення анкети натисніть "Надіслати" або "Submit", після чого на блозі має з'явитися підтвердження того, що анкету надіслано.  


понеділок, 15 листопада 2010 р.

Експерти фіксують "дуже повільний" поступ у євроінтеграційних реформах

Київ, 15 листопада 2010 року                                           

Україна виконала лише 4 з понад 60-и проаналізованих пріоритетів реформ, передбачених Порядком денним асоціації (ПДА) – ключовим документом, що нині регулює відносини між Україною та ЄС. Тенденції протягом липня-жовтня 2010 року характеризується як позитивними діями інститутів влади стосовно виконання ПДА, так і стагнацією змін з питань політичного діалогу – передусім прав людини та дотримання демократичних процедур.
Про це свідчать результати другого етапу (липень-жовтень 2010 р.) громадського моніторингу виконання Порядку денного асоціації (ПДА), оприлюднені 15 листопада 2010 року на прес-конференції в Києві. Моніторинг здійснюють провідні українські аналітичні центри за підтримки Міжнародного фонду «Відродження».

Докладніше

четвер, 11 листопада 2010 р.

АНОНС: Прес-конференція «Чи здійснює Україна євроінтеграційні реформи? – Погляд експертів напередодні саміту Україна-ЄС», 15 листопада 2010 р. 12.30.

15 листопада 2010 року (понеділок) о 12.30 в УНІАН (вул. Хрещатик, 4) розпочнеться прес-конференція на тему «Чи здійснює Україна євроінтеграційні реформи? – Погляд експертів напередодні саміту Україна-ЄС».

Під час прес-конференції керівники провідних українських аналітичних центрів говоритимуть про те, чи виконує Україна реформи, передбачені Порядком денним асоціації (ПДА) Україна-ЄС.

На прес-конференції експерти даватимуть оцінку дій української та європейської сторін напередодні саміту Україна-ЄС, що відбудеться 22 листопада в Брюсселі.

Учасники прес-конференції:


Юлія Тищенко, Керівник програм розвитку громадянського суспільства Українського незалежного центру політичних досліджень (УНЦПД),
Ігор Бураковський, Директор Інституту економічних досліджень та політичних консультацій (ІЕД),
Ігор Коліушко, Голова Правління Центру політико-правових реформ (ЦППР),
Олександр Сушко, Науковий директор Інституту євроатлантичного співробітництва,
Ганна Голубовська-Онісімова, Директор Всеукраїнської екологічної громадської організації "Мама-86"
Ірина Солоненко, директор Європейської програми Міжнародного фонду «Відродження».

Другий етап громадського моніторингу дій влади проводився в рамках реалізації проекту «Виконання Порядку денного асоціації (ПДА) між Україною і ЄС: експертний погляд» протягом липня-жовтня 2010 року. Проект виконує Консорціум українських аналітичних центрів у складі Українського незалежного центру політичних досліджень (УНЦПД), Інституту економічних досліджень та політичних консультацій (ІЕД) та Центру політико-правових реформ (ЦППР). Медійну підтримку надає МГО "Інтерньюз-Україна".

Проект здійснюється за підтримки Європейської програми Міжнародного фонду "Відродження".

Проект здійснюється у співпраці з Громадською експертною радою при Українській частині Комітету з питань співробітництва між Україною та ЄС.

Реєстрація представників ЗМІ на прес-конференції – за телефоном 097 712 25 91, або електронною поштою jostapchuk@internews.ua, Юлія Остапчук, Інтерньюз-Україна.


Довідка:

Порядок денний асоціації Україна-ЄС (ПДА) – це базовий документ, що регулює відносини між Україною та ЄС до набуття чинності нової Угоди про асоціацію. Він визначає ключові пріоритети реформ, яким Україна має приділити увагу задля того, щоб скористатися можливостями поглибленої співпраці з ЄС. Практична мета ПДА полягає у чіткому визначенні пріоритетів, які вимагають негайних дій ще до офіційного підписання Угоди про асоціацію.

Більше інформації:
Блог проекту (www.es-ukraina.blogspot.com)
Wikipedia : Громадський моніторинг Порядку денного асоціації Україна-ЄС

середу, 20 жовтня 2010 р.

Прес-тур регіональних журналістів: візит Єврокомісара Карела де Гухта (торгівля) до Києва

Представництво Європейського Союзу в Україні та Міжнародна громадська організація «Інтерньюз-Україна» запрошують українських регіональних журналістів подати заявки на участь у подіях для преси, присвячених візиту до Києва

Європейського Комісара у справах торгівлі Карела де Гухта

Візит відбудеться 28 жовтня 2010 року (четвер)

У рамках візиту де Гухт планує зустрітися із українськими високопосадовцями. Він також візьме участь у конференції бізнесових експертів та представників громадянського суспільства, присвячених перспективам створення глибокої та всебічної зони вільної торгівлі між Україною та ЄС. 

У рамках візиту обговорюватимуться питання переговорів щодо Угоди про асоціацію між Україною та ЄС, зокрема щодо розділу про створення глибокої та всебічної зони вільної торгівлі. Нині саме ці питання нині є одними з найголовніших у стосунках між Україною та ЄС.

Питання глибокої та всебічної зони вільної торгівлі є на сьогоднішній день одним із останніх питань для узгодження в рамках переговорів щодо Угоди про асоціацію – і водночас найважливішою частиною майбутньої Угоди.

Представництво Європейського Союзу разом із МГО Інтерньюз-Україна організовуватиме приїзд 10-х українських регіональних журналістів до Києва для участі у подіях для преси, організованих у зв´язку з візитом Комісара.

Журналісти зможуть відвідати прилюдну промову Комісара та його прес-конференцію. Програма (яка нині узгоджується) може також включати інші можливості для ЗМІ.

У рамках програми візиту також відбудеться короткий сніданок-брифінг із представниками прес-служби Представництва Європейського Союзу в Україні.

Організатори покриють витрати, пов’язані із проїздом, харчуванням та проживанням (1 доба у готелі за потреби) відібраних учасників.

До участі у візиті запрошуються українські регіональні журналісти, що спеціалізується на висвітленні відносин Україна-ЄС, міжнародних відносин та міжнародної торгівлі.

Для участі у візиті просимо заповнити онлайн-анкету учасника, яку Ви знайдете нижче. Дедлайн заповнення анкети подовжено до 24 жовтня (неділя), 17.00.

Звертаємо Вашу увагу, що кількість учасників візиту обмежена (10 осіб). Якщо кількість заявників перевищить кількість доступних місць, відбір відбуватиметься за такими критеріями: а) відповідність спеціалізації журналіста/видання тематиці візиту; б) представлення якнайбільшої кількості областей України; в) наявність у доробку журналіста матеріалів про відносини Україна-ЄС, міжнародні відносини та міжнародну торгівлю.

Результати відбору буде повідомлено не пізніше понеділка, 25 жовтня, 12.00



неділю, 17 жовтня 2010 р.

Вплив перекладу на мовні зміни в Україні: два експерти "Інтерньюз-Україна" беруть участь у проекті



Центр міжкультурної комунікації НаУКМА завершив виконання дослідницького проекту «Чому ми так говоримо? Мовні трансформації у перехідний період» (Why Do We Speak Like That? Language Changes in the Transition Period). Два експерти "Інтерньюз-Україна" - Андрій Кулаков (програмний директор) та Володимир Єрмоленко (директор європейських проектів) взяли участь в ініціативі.
У рамках ініціативи українські дослідники простежили вплив перекладу на український мововжиток, зокрема сприйняття «західних» слів та понять в постсовєтській Україні у галузях політології (Микола Рябчук), філософії (Вахтанг Кебуладзе), медій (Андрій Кулаков), європейської інтеґрації (Володимир Єрмоленко), історіографії (Андрій Портнов).
Проект здійснено на кошти Erste Stif­tung; координує її болгарська фундація Next Page. В Україні проект координував Центр міжкультурної комунікації Національного університету «Києво-Могилянська академія». Опублікував тексти часопис Україна Модерна.

Презентація числа часопису Україна Модерна. Том 5 (16). Перекладаючи культуру / Культивуючи переклад (Київ: Критика, 2010), у якому презентовано тексти проекту, відбулася 14 жовтня, о 18.00, у Книгарні «Є» (Київ, вул. Лисенка, 3). Часопис можна придбати у мережі Книгарні «Є».
Надалі презентації тому «Перекладаючи культуру / Культивуючи переклад» у форматі відкритих інтелектуальних дискусій в Києві, Львові, Дніпропетровську, Рівному, Запоріжжі, Харкові, Любліні. Інформація про презентації та інші новини оперативно з’являтиметься на сайті http://www.umoderna.com.

***
Одна з ключових ідей цієї ініціативи – думка, що національні мови не є просто неживими дзеркалами одна одної. Кожна мова містить у собі цілий світ, а тому змушує її носіїв і творців мислити, відчувати, пам’ятати й сподіватися так, як це не відбувається у носіїв інших мов. Для «тестування» цієї думки ми вирішили взяти тему перекладу: адже що ліпше від перекладу демонструє ті розриви, незбіги, дистанції, які існують між різними мовними середовищами?
Із цими розривами стикається кожен перекладач, кожен автор, що балансує між мовами, що запозичує слова та концепти з інших мовно-культурних контекстів. У п’яти текстах, що їх пропонуємо читачеві, часто йдеться саме про такі незбіги, через які переклад стає не тільки «трансляцією» смислів, але й джерелом їх спотворень. У них ідеться також і про те, як культурні, ментальні та смислові розриви між нашою культурою та західними традиціями породжували специфічні зміщення сенсів у тій перекладній літературі, яка почала активно з’являтися в Україні протягом останніх десятиліть.
Водночас ці нові канали комунікації, що відкрилися завдяки перекладові наукових та публіцистичних текстів, мали чималий вплив на саму українську мову. В ній почали з’являтися нові слова – деколи точні, але часто розмиті, перетлумачені та скореґовані копії західних «ориґіналів». Так до українського контексту почали проникати специфічні клоновані, однак неідентичні, версії слів democracy, civil society, public, public broadcasting, öffentlich, media, cross-border, postmodern, sustainable, durable, identity, mentality, power, Macht, Gewalt, politics, policy, myth, genocide та чимало інших. Саме дослідженню мовних трансформацій у сучасній Україні, що їх спричинила перекладна література постсовєтських десятиліть, і присвячено ці п’ять есеїв.
П’ять текстів об’єднує одна спільна інтуїція: інтуїція асиметричності перекладу, що вкорінюється в глибшій асиметричності культур і традицій. Спілкування між мовами ніколи не подібне до ідеального аритметичного рівняння, в якому досягаємо результату без залишку: воно допускає незбіги та зміщення, які видаються часом деструктивними, а часом продуктивними.









понеділок, 2 серпня 2010 р.

Відбувся тренінг "Східне партнерство ЄС: можливості для України"

30-31 липня 2010 р. в офісі "Інтерньюз-Україна" (Київ, вул. Ризька, 15) відбувся тренінг "Східне партнерство ЄС: можливості для України".

Тренінг розповів про роль програми «Східне партнерство» у сучасній зовнішній політиці Європейського Союзу, а також про можливості, які ця політика пропонує Україні.

Тренінг провела МГО «Інтерньюз-Україна» у партнерстві з регіональним представництвом Фонду імені Фрідріха Еберта в Україні та Білорусі.



--------------------
Сучасна Європа – це континент гнучких інтеграційних проектів. Часто вони виходять за формальні межі ЄС. Різні країни інтегруються з різною швидкістю та різною глибиною. Політика ЄС «Східне партнерство» відкриває нові можливості для східноєвропейських сусідів Євросоюзу. Які переваги вона пропонує Україні? Які ризики містить? Як вона допомагає зрозуміти логіку зовнішньої політики нинішнього ЄС? На ці та інші питання відповідатиме тренінг «Східне партнерство ЄС: можливості для України».
---------------------

Тренер: Володимир Єрмоленко, директор європейських проектів МГО «Інтерньюз-Україна», к.ф.н., докторант Школи вищих досліджень із суспільних наук (EHESS, Париж)



Гостьовий тренер: Давід Стулік, координатор з питань ЗМІ Представництва Європейського Союзу в Україні.